Новости общественной организации «Влана»

Участие в греческом празднике Панаир

3 июня 2015 года руководители межрегиональной общественной организации «Содействие развитию гражданского общества «Влана» Семченковы Сергей Владимирович и Галина Владимировна в продолжении программы Конференции по гармонизации межнациональных отношений «Процветание в единстве», которая проходила в г. Ялта с 27 по 29 мая, посетили в с. Чернополье Белогорского района греческий праздник Панаир.

Панаир - один из самых больших православных христианских праздников - День святых равноапостольных Константина и Елены - римского императора и его матери, которые за особые заслуги перед христианами заслужили особый почёт и уважение.

Император Константин был основателем Византийской империи (II Рима), прекратившим гонения на христиан и возведшим христианство в ранг государственной религии. Мать же его, Елена, во время своего паломничества в Иерусалим обрела Святой Крест, на котором был распят Иисус Христос. В Крыму существует несколько храмов, празднующих свой престольный праздник 3 июня: в с. Флотское (Карань), Чернополье (Карачоль), на территории Свято-Успенского мужского монастыря в г. Бахчисарае.

Святые Константин и Елена особо почитаются греками. Не случайно в с. Чернополье каждый год 3 июня съезжаются греки со всего Крыма. По-своему уникальна судьба чернопольских греков, чья культура и общность складывались в Тавриде на протяжении 2500 лет. Чернопольцы - греки-фракиоты и до 1830 года их община жила в горном селении Корфо-Колибо на территории бывшей Фракии, окупированной Османской империей и переименованной в Румелию. В Корфо-Колибо (Плавающая Вершина) в 1830 году во время одной из русско-турецких войн останавливался генерал Дибич-Забалканский. Он и предложил союзным грекам перебраться в Россию.

Переселившись в Россию, греки привезли с собой древние иконы. Самая знаменитая – это Икона святых равноапостольных Константина и Елены. Греческая община сохранила её вопреки османскому игу, революционному лихолетью, немецко-фашистской оккупации, депортации и атеистическим гонениям советских времён. Как сама икона, так и обряды, которыми греческая община её окружает, очень древние. Поклониться иконе ежегодно приезжают сотни паломников и иерархов церкви из Греции.

В родное село после депортации 1944 года вернулась только пятая часть греков Чернополья, но традиции их до сих пор живут, звучат древние песни греков-фракиотов, соблюдаются обычаи предков, сохранена вера отцов. Община греков восстановила церковь в с. Чернополье, построила этнографический музей, создала фольклорный ансамбль, а самое главное, передала молодежи знания о языке, т.к. родной язык является основой культуры любого народа.

Греки основательно готовились к этому празднику: шили новые наряды, покупали обувь. Накануне в деревню съезжались бывшие жители села и другие гости. Причем на Панаир никого не приглашали. Приходили все, кто чтил этих Святых. Церковь была для всех открыта, чтобы люди могли прийти и помолиться. Танцы «хоро» иногда начинались с вечера. Говорят, что к концу Панаира обувь стиралась так, что ее можно было выбрасывать.

Распорядителем праздника становился человек, который хотел избавиться от какой-либо беды или болезни. После молитвы святому он обещал принести на Панаир жертву — курбан. Это мог быть барашек или бычок. На рассвете в день праздника жертву трижды обводили вокруг храма, а потом забивали. Вареное мясо и кашу на мясном бульоне готовили на открытом огне в больших котлах. После праздничной литургии устраивалась совместная трапеза для всех жителей села и гостей. Считалось, что съеденная на Панаир пища является чудодейственной, избавляет человека и его семью от болезней и несчастий. После трапезы продолжалось гулянье с песнями и танцами.

Вот и в этом году в с. Чернополье к восстановленному Храму приехали греческие общины со всего Крыма, где была проведена праздничная Служба в честь святых равноапостольных Константина и Елены. Около сцены стояли длинные столы со множеством угощений, в огромных котлах шипела вкусная еда. Все присутствующие участники и гости находились впредвкушении будущего действа.

Культурная программа началась с приветственной речи официальных лиц, которые поздравили всех участников и гостей с праздником. А затем зазвучала музыка, и все поспешили к сцене, где мелодичное пение на греческом языке наполняло сердца всех участников нежностью… Все присутствующие с нетерпением чего-то ждали… И вот долгожданный греческий танец Сиртаки: все танцующие выстроились в цепь и начали гармоничный танец, где своими движениями создавали тонкий узор единого кружева. Заканчивалась концертная программа выступлением коллективов разных народов Крыма.

На празднике было много гостей разных национальностей и это говорило о том, что люди интересуются культурой другого народа, что позволяет глубже узнать друг друга, найти точки соприкосновения и возможности для сотрудничества. Главное, что должны понять люди - все народы Крыма образуют единый неповторимый волшебный цветок, где каждый лепесток уникален, имеет свой неповторимый цвет и аромат, и персональное звучание.

Семченкова Г.В.